Управление
• • • Реклама • • •

  
Рекламирай в BGSalsa.info
Първи Salsa Уикенд - Интервю

Мануел Маскарел, Барбара Кано, Анхел Ортис - Live PL 24/03/06

Radio Alma Mater 88.00 Mhz

   
PL:

Мануел и Барбара са за втори път в България. Какво ново откривате в нашата страна?

Мануел: Току-що пристигаме и това е първата нощ, в която ще излезем.
   
PL:

Анхел, за първи път ли си тук?

Анхел: Не, за втори път, като Мануел и Барбара. Първият път бе през 2003г. и се забавлявах истински. Както и Мануел, пристигам днес и още нищо не съм видял. Впечатленията ми от първото посещение са страхотни.
   
PL:

Различават ли се българските салсероси от тези, които виждат по света като темперамент. Доколко ние се доближаваме до средиземноморската гореща кръв?

Маскарел: От миналата година, когато бях тук, се запознах с много български салсероси. Такива видях и на конгреси в чужбина. Смятам, че те притежават огромен потенциал. Например вчера бях в школата на Ред Салса Тийм, където видях танцьорите от началното ниво. Те имат голям потенциал да се развиват.
Ортиз: Отговорът е “да”. Според мен, те усещат латино атмосферата. Повечето  от тях танцуват  с чувство и наистина го правят добре.
   
PL:

Фламенкото е най-популярният танц и музика в Испания, какво ви накара да се насочите към салсата?

Барбара: Истината е, че аз смесвам салсата и фламенкото. Вече от 2 години правим уъркшопове в целия свят на салса, смесена с фламенко. И утре /бел.ред 25 март / специално всички дами ще могат да видят тази комбинация.
   
PL:

Слушахме една популярна мелодия в салса ритъм, кавър на песента на Алабина “Фиеста мора”. Какво е особеното при нея?

Барбара: Оригиналната версия на тази песен е смесица на арабската музика и фламенкото. Оригиналът разказва история  “От Андалусия до Казабланка” т.е от Испания до Мароко. Песента, която чухме преди малко, пренася действието “От Хавана /Куба/ до Казабланка /Мароко/” . И тя е смесица на салса с фламенко.
   
PL:

Има ли място на света, където се танцува най-добре салса и място, където все още тя не е пробила?

Барбара: Мисля, че няма нито едно място на света, където салсата да не е позната.
Маскарел: Аз мисля, че дори пингвините танцуват салса.
Ортиз:

А всъщност най-добрата салса, която се танцува, е в сърцето на всеки човек.

   
PL:

Нашите слушатели познават стъпките на салсата. Но какви са особеностите на “salsa оn 1” и “salsa оn 2”, които ти преподаваш?

Ортиз: Основната разлика е стилът. Това, което наричаме “salsa оn 1” се танцува на първото време. При “salsa оn 2” акцентът пада на второто време. Това се забелязва най-ясно, когато се танцува без музика. Тогава изпъква ритъмът повече отколкото мелодията.
   
PL:

Вярно ли е, че “salsa оn 2” е оригиналната салса?

Ортиз: Не, оригиналната салса има и в Куба, и в Испания.
Маскарел: Обикновено кубинецът не танцува “salsa оn 2”. Но той танцува “оn 2” своя кубински сон. Те танцуват тази музика на слабото време. Докато салсата се танцува с акцент на силното време. При танцуването на “salsa оn 1” човекът се води от мелодията. Той го прави щом като оркестърът започне да свири мелодията.
   
PL:

Мануел, наричат те “Дейвид Копърфилд на салсата”. Защо?

Мануел:

Това прозвище се появи в италианската преса преди около 2 години след един конгрес в Милано. Дължи се на сравнението на публиката на шоуто, което правя. Аз включвам нещо образно, нещо специално. Те го сравняват с магията, която прави Дейвид Копърфийлд.

   
PL:

Барбара, как се чувстваш като асистенка на Дейвид Копърфийлд?

Барбара:

Много добре, тъй като се случват нови неща, интересни. Така че това е ежедневен приключение.

   
PL:

Не ти ли прави магии понякога Мануел?

Барбара:

Засега не.

   

BgSalsa Team ® 2006

Време за зареждане: 0.01 секунди Copyright BGSalsa.info / JokerDesign © 2006 - 2016 39,792,419 уникални посещения